Biblioteca Judeţeană "Duiliu Zamfirescu" Vrancea

  • Manuscrisele Mihai Eminescu. Vol. 24: Corespondenţa Mihai Eminescu
  • Tipul înregistrării: Text tipărit: monografic
    Editura:
    Anul Ediției: 2009
    ISBN: 978-973-1744-68-1
    Descriere: 283 p.
    Note: Manuscris 357 II- 30 I-III
    Note: Biblioteca Centrală Universitară "M. Eminescu" Iaşi
    Note: 283f.; 19,5x16,5
    Note: Manuscrisul este compus din trei caiete cartonate ce cuprind traducerea, neterminată, a lucrării Kritische Grammatik der Sunskrita-Sprache in kurzerer Fassung de Franz Bopp (Berlin, 1845). În traducere se află intercalate pe alocuri pagini transcrise după Glossarium comparativum linguae sanscritae al aceluiaşi autor (Berlin, 1867).
    Note: Textul german are 368 pagini şi 623 paragrafe, după care urmează un fragment sanscrit din Nala şi Damaganti, ca exerciţiu de citire (p. 369-377), şi apendicele (p. 378-388). Eminescu a tradus până la paragraful 319 (p. 195) însă până la paragraful 148 n-a tradus notele de subsol. Apoi, în cazul tabelelor de declinări care urmează, a tradus notele care indică variante ale unor forme declinate care dau trimiteri la paragrafele din capitolul Reguli eufonice, pentru a explica schimbările ortografice. De aici încolo Eminescu a tradus consecvent notele, ca şi referirile la alte lucrări citate de Bopp. Două note, una la paragraful 281 şi cealaltă la paragraful 233, au fost integrate textului.
    Note: Primele 80 de file din caietul I prezintă traducerea paragrafelor 1-114 din gramatică, consacrate capitolelor: Scrierea şi rostirea, Accente, Împărţirea literelor, Guna şi Wriddhi, Reguli eufonice şi Rădăcini şi prefixe. Filele 26r-46r şi 60v-83r din caietul II conţin traducerea paragrafelor 115-185, care tratează formele nominale şi declinarea lor. Filele 60v-83r reproduc tabelele de declinări. Traducerea capitolului respectiv se continuă în capitolul III, după care urmează capitolele despre adjective şi pronume. Apoi urmează capitolul despre verb. Se traduc paragrafele referitoare la clasificarea verbelor, timpurile, modurile şi se dau tabelele de conjugări (f. 83v-95v). Traducerea se întrerupe în mijlocul subcapitolului Anomalii ale timpurilor speciale.
    Note: Cele trei caiete manuscrise, însoţite de un studiu al cercetătoarei Amita Bhose, au fost publicate prima oară în volumul XIV al ediţiei M. Eminescu OPERE.
    Limba: Română
    În: Manuscrisele Mihai Eminescu / [Mihai Eminescu] . - Bucureşti : Editura Academiei Române, 2004 . - vol.
    Subiect: corespondenţă Eminescu, Mihai
    Subiect: corespondenţă
    Subiect: manuscrise Eminescu, Mihai
    Subiect: manuscrise
    Subiect: literatură română
    Subiect: facsimile
    Clasificare: 091.07:821.135.1-821 Eminescu, Mihai
    Clasificare: 091:821.135.1-821 Eminescu, Mihai
    Clasificare: 821.135.1-6 Eminescu, Mihai(0.032)
Unităţi
Evaluări
Exportă
Filiala de unde se ridică
Vă rugăm să schimbaţi parola